<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T21n1418">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1418 佛說一切如來安像三昧儀軌經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1418 佛說一切如來安像三昧儀軌經</title>
			<author>宋 施護譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1418</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說一切如來安像三昧儀軌經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00768">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00768</charName>
				<mapping cb:dec="983808" type="PUA">U+F0300</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21060</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*爾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01251">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01251</charName>
				<mapping cb:dec="984291" type="PUA">U+F04E3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3867</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>幀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[巾*(穴/登)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03806">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03806</charName>
				<mapping cb:dec="986846" type="PUA">U+F0EDE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D557</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[尼*也]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04110">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04110</charName>
				<mapping cb:dec="987150" type="PUA">U+F100E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D55F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[尾*也]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04330">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04330</charName>
				<mapping cb:dec="987370" type="PUA">U+F10EA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D57A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[尾*(烰-子+日)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04337">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04337</charName>
				<mapping cb:dec="987377" type="PUA">U+F10F1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E8A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[金*(离-禸+ㄆ)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB14625">
				<charName>CBETA CHARACTER CB14625</charName>
				<mapping cb:dec="997665" type="PUA">U+F3921</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2D57A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[尾*焰]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB14651">
				<charName>CBETA CHARACTER CB14651</charName>
				<mapping cb:dec="997691" type="PUA">U+F393B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[啗-口+尾]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-31T09:31:55">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0933b" ed="T" xml:id="T21.1418.0933b"/>
<lb n="0933b01" ed="T"/>
<lb n="0933b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1418</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0933b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0933001" n="0933001"/>佛說一切如來安像三昧儀
<lb n="0933b04" ed="T"/>軌經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0933b05" ed="T"/>
<lb n="0933b06" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0933002" n="0933002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0933002" n="0933002"/><anchor xml:id="beg0933002" n="0933002"/>西<anchor xml:id="end0933002"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0933003" n="0933003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0933003" n="0933003"/><anchor xml:id="beg0933003" n="0933003"/>譯經<anchor xml:id="end0933003"/>三藏朝散大夫試鴻臚少卿
<lb n="0933b07" ed="T"/>傳法大師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0933004" n="0933004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0933004" n="0933004"/><anchor xml:id="beg0933004" n="0933004"/>臣<anchor xml:id="end0933004"/>施護奉　詔譯</byline>
<lb n="0933b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0933b0801">爾時世尊入三摩地，名一切如來金剛安像
<lb n="0933b09" ed="T"/>三昧。從三昧起，說彼塑畫雕造莊嚴一切佛
<lb n="0933b10" ed="T"/>及諸賢聖之衆、安像慶讚儀軌之法。欲造佛
<lb n="0933b11" ed="T"/>像，先得了知十種法則，阿闍梨復須善知佛
<lb n="0933b12" ed="T"/>身一切圓滿之相，及停分大小之量，於息災
<lb n="0933b13" ed="T"/>增益等眞言印法儀軌之事皆悉明了，然得
<lb n="0933b14" ed="T"/>於彼寺舍殿塔之內造諸尊像。若所造佛像
<lb n="0933b15" ed="T"/>儀相闕少，不得安像慶讚。若儀相不圓，令彼
<lb n="0933b16" ed="T"/>衆生現世未來得大苦怖，是故一心求造圓
<lb n="0933b17" ed="T"/>滿。若圓滿已，令前知法阿闍梨，依眞言儀軌
<lb n="0933b18" ed="T"/>請佛安像供養慶讚，卽得如來賢聖降臨隨
<lb n="0933b19" ed="T"/>喜成就功德。若造像畢已經久時，而不行安
<lb n="0933b20" ed="T"/>像慶讚，於其後時反獲不吉，設復有人供養
<lb n="0933b21" ed="T"/>禮拜終無福利；如無智人人相不具，令彼世
<lb n="0933b22" ed="T"/>間而生輕慢。若阿闍梨請安佛像而不知法
<lb n="0933b23" ed="T"/>及闕少儀軌，如酥入灰，欲作護摩必無果報。
<lb n="0933b24" ed="T"/>是故造像須具相圓滿，令安像慶讚儀軌具
<lb n="0933b25" ed="T"/>足，令諸有情得大福報。</p>
<lb n="0933b26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0933b2601">爾時有一菩薩而白佛言：「世尊！佛身無相猶
<lb n="0933b27" ed="T"/>若虛空遍一切處，云何今說令安佛像？」佛言：
<lb n="0933b28" ed="T"/>「汝今諦聽，我爲久修行者說彼法身無相無
<lb n="0933b29" ed="T"/>爲遍一切處猶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0933005" n="0933005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0933005" n="0933005"/><anchor xml:id="beg0933005" n="0933005"/>在<anchor xml:id="end0933005"/>虛空，本自寂然不生不
<pb n="0933c" ed="T" xml:id="T21.1418.0933c"/>
<lb n="0933c01" ed="T"/>滅，云何安像？今爲初發心衆生令彼得福，作
<lb n="0933c02" ed="T"/>如是說安像慶讚結淨之法。欲建曼拏羅，先
<lb n="0933c03" ed="T"/>揀吉星吉日，於結界勝地淸淨之處，陳設傘
<lb n="0933c04" ed="T"/>蓋幢幡香華燈果，然令阿闍梨依法儀軌一
<lb n="0933c05" ed="T"/>心召請。先於結界地上下五色粉絣線作曼
<lb n="0933c06" ed="T"/>拏羅，請五族如來及菩薩眷屬等，須依此根
<lb n="0933c07" ed="T"/>本儀軌，不得依別儀請召。又阿闍梨入佛堂
<lb n="0933c08" ed="T"/>殿安像之時，須手腕及指帶釧鐶等莊嚴於
<lb n="0933c09" ed="T"/>身。阿闍梨幷弟子，一心觀想如來一切圓滿
<lb n="0933c10" ed="T"/>之相，然後合掌作禮瞻仰聖賢，以淸淨香花
<lb n="0933c11" ed="T"/>香水燈果依法儀軌獻閼伽香燈，獻已入定
<lb n="0933c12" ed="T"/>心離疑念，誦此眞言三遍：</p>
<lb n="0933c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0933c1301">「三摩野薩怛鑁」</p>
<lb n="0933c14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0933c1401">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0933006" n="0933006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0933006" n="0933006"/><anchor xml:id="beg0933006" n="0933006"/>三摩野薩怛鑁<anchor xml:id="end0933006"/>」</p>
<lb n="0933c15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0933c1501">「誦此眞言已而啓請言：『如一切佛安住覩史
<lb n="0933c16" ed="T"/>陀天，亦如佛在摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0933007" n="0933007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0933007" n="0933007"/><anchor xml:id="beg0933007" n="0933007"/>邪<anchor xml:id="end0933007"/>夫人胎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0933008" n="0933008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0933008" n="0933008"/><anchor xml:id="beg0933008" n="0933008"/>藏<anchor xml:id="end0933008"/>，願佛慈悲
<lb n="0933c17" ed="T"/>住此亦然。願佛恒住，弟子某甲爲發菩提心，
<lb n="0933c18" ed="T"/>受此香花供養。』請佛像已，復與施主弟子受
<lb n="0933c19" ed="T"/>戒。所有供養儀則等，一切須依阿闍梨言敎
<lb n="0933c20" ed="T"/>不得怠慢，令彼施主得大果報。請召如來
<lb n="0933c21" ed="T"/>安住坐位，以香華燈菓飮食，誦眞言獻閼伽
<lb n="0933c22" ed="T"/>供養。所有佛像面東安置，用黃衣蓋覆。阿闍
<lb n="0933c23" ed="T"/>梨作觀想，想佛如一聚火，誦此眞言七遍擲
<lb n="0933c24" ed="T"/>白芥子。</p>
<lb n="0933c25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0933c2501">「唵薩哩嚩<note place="inline">二合</note>播<note place="inline">引</note>波娑普<note place="inline">二合</note>吒那賀曩嚩日
<lb n="0933c26" ed="T"/>囉<note place="inline">二合引</note>野薩嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0933c27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0933c2701">「誦此眞言已，復想如來如眞實身諸相圓滿，
<lb n="0933c28" ed="T"/>然以唵阿吽三字安在像身三處，用唵字安頂
<lb n="0933c29" ed="T"/>上、用阿字安口上、用吽字安心上。若誦得本
<pb n="0934a" ed="T" xml:id="T21.1418.0934a"/>
<lb n="0934a01" ed="T"/>尊根本眞言，但安心上。若請召印、或金剛印、
<lb n="0934a02" ed="T"/>或鉤印，依法而作。若人無力，隨力令作。所用
<lb n="0934a03" ed="T"/>器物，或金銀寶玉、銅石瓦器、木器螺盃及樹
<lb n="0934a04" ed="T"/>葉，皆得爲閼伽供養。若法中使銅器作閼伽，
<lb n="0934a05" ed="T"/>最上如金石等。佛像故暗，塗香油在上，用草
<lb n="0934a06" ed="T"/>刷子洗刷令淨，然用歌讚妓樂令童女歌舞
<lb n="0934a07" ed="T"/>等。復誦香油眞言：</p>
<lb n="0934a08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934a0801">「唵薩哩嚩<note place="inline">二合</note>怛他誐多迦野尾戍馱儞<note place="inline">引</note>娑
<lb n="0934a09" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>賀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0934001" n="0934001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0934001" n="0934001"/><anchor xml:id="beg0934001" n="0934001"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0934001"/>」</p>
<lb n="0934a10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934a1001">「若賢甁用五或八，以白檀香塗之，種種香<anchor xml:id="nkr_note_add_0934a1001" n="0934a1001"/><anchor xml:id="beg0934a1001" n="0934a1001"/>水<anchor xml:id="end0934a1001"/>
<lb n="0934a11" ed="T"/>滿彼甁中而卽加持。復令童女合線，染成五
<lb n="0934a12" ed="T"/>色上好新鮮，纏甁周迴。復用五寶、五藥花菓
<lb n="0934a13" ed="T"/>等入於賢甁。誦最勝佛頂眞言或白傘蓋眞
<lb n="0934a14" ed="T"/>言，摋白芥子以爲加持，或念息災眞言亦得。
<lb n="0934a15" ed="T"/>若洗浴佛像，先塗香油，復用尼俱陀樹葉、優
<lb n="0934a16" ed="T"/>曇樹葉爲粖，五穀五種淨水以銅器盛之，洗
<lb n="0934a17" ed="T"/>浴佛像。然令弟子一切衆人，誦於偈讚及諸
<lb n="0934a18" ed="T"/>歌樂，以爲吉祥之音，適悅尊像如灌頂儀，則
<lb n="0934a19" ed="T"/>乃誦佛眼菩薩眞言，能除一切垢。</p>
<lb n="0934a20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934a2001">「唵薩哩嚩<note place="inline">二合</note>囉祖<note place="inline">引</note>波賀囉拏娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0934a21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934a2101">「誦此眞言已，阿闍梨言：『如佛降生之時沐浴
<lb n="0934a22" ed="T"/>佛身，一切如來亦復如是，我今以淸淨最上
<lb n="0934a23" ed="T"/>之水洗浴佛像。』復誦灌頂眞言：</p>
<lb n="0934a24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934a2401">「唵薩哩嚩<note place="inline">二合</note>怛他<note place="inline">引</note>誐哆<note place="inline">引</note>鼻詵<note place="inline">引</note>迦三摩野
<lb n="0934a25" ed="T"/>室哩<note place="inline">二合</note>曳<note place="inline">引</note>吽」</p>
<lb n="0934a26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934a2601">「若是畫像功德，以鏡照彼所畫功德，用前五
<lb n="0934a27" ed="T"/>種淨水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0934002" n="0934002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0934002" n="0934002"/><anchor xml:id="beg0934002" n="0934002"/>寫<anchor xml:id="end0934002"/>於鏡上，沐浴鏡中影像。若前金銀
<lb n="0934a28" ed="T"/>等像及所畫<g ref="#CB01251">㡧</g>像
<lb n="0934a29" ed="T"/>沐浴畢已，卽誦著衣眞言：</p>
<pb n="0934b" ed="T" xml:id="T21.1418.0934b"/>
<lb n="0934b01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934b0101">「唵嚩日囉<note place="inline">二合</note>嚩<note place="inline">引</note>娑細<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀」</p>
<lb n="0934b02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934b0201">「次誦安耳眞言：</p>
<lb n="0934b03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934b0301">「唵迦囉拏<note place="inline">二合</note>摩路<note place="inline">引</note>馱囉拏吽」</p>
<lb n="0934b04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934b0401">「次誦安髮髻眞言：</p>
<lb n="0934b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934b0501">「唵薩哩嚩<note place="inline">二合</note>枳<note place="inline">引</note>娑阿嚩哆<note place="inline">引</note>囉拏吽娑嚩<note place="inline">二
<lb n="0934b06" ed="T"/>合</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0934b07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934b0701">「次誦安指甲眞言：</p>
<lb n="0934b08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934b0801">「唵薩哩嚩<note place="inline">二合</note>輸曩佉砌那曩囉惹娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0934b09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934b0901">「次誦安髭鬚眞言：</p>
<lb n="0934b10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934b1001">「唵薩哩嚩<note place="inline">二合</note>娑摩<note place="inline">二合</note>酥嚕<note place="inline">二合</note>馱囉拏吽吽
<lb n="0934b11" ed="T"/>呬凌<note place="inline">二合</note>」</p>
<lb n="0934b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934b1201">「次誦獻塗香眞言：</p>
<lb n="0934b13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934b1301">「唵嚩日囉<note place="inline">二合</note>巘弟<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0934b14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934b1401">「次誦安莊嚴眞言：</p>
<lb n="0934b15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934b1501">「唵嚩日囉<note place="inline">二合</note>婆囉拏尾部瑟尼娑嚩<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0934003" n="0934003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0934003" n="0934003"/><anchor xml:id="beg0934003" n="0934003"/>賀<anchor xml:id="end0934003"/>」</p>
<lb n="0934b16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934b1601">「誦此眞言已，依灌頂儀入曼拏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0934004" n="0934004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0934004" n="0934004"/><anchor xml:id="beg0934004" n="0934004"/>羅<anchor xml:id="end0934004"/>，與佛像誦
<lb n="0934b17" ed="T"/>本尊三昧眞言：</p>
<lb n="0934b18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934b1801">「唵吽怛落仡哩惡」</p>
<lb n="0934b19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934b1901">「誦此眞言已，如是戴冠，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0934005" n="0934005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0934005" n="0934005"/><anchor xml:id="beg0934005" n="0934005"/>面東<anchor xml:id="end0934005"/>安置佛像，令彼
<lb n="0934b20" ed="T"/>施主得大福利。</p>
<lb n="0934b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934b2101">「次用香花等供養。先誦獻花眞言：</p>
<lb n="0934b22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934b2201">「唵嚩日囉<note place="inline">二合</note>補瑟閉<note place="inline">二合引</note>吽」</p>
<lb n="0934b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934b2301">「誦此眞言已，白言：『此花最上，或水中生或陸
<lb n="0934b24" ed="T"/>地生，我今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0934006" n="0934006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0934006" n="0934006"/><anchor xml:id="beg0934006" n="0934006"/>志<anchor xml:id="end0934006"/>心供養，願佛納受。』</p>
<lb n="0934b25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934b2501">「次誦獻香眞言：</p>
<lb n="0934b26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934b2601">「唵嚩日囉<note place="inline">二合</note>度閉」</p>
<lb n="0934b27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934b2701">「誦此眞言已，白言：『此香最上，或自然香或和
<lb n="0934b28" ed="T"/>合香，我今<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>志<anchor xml:id="end_1"/>心供養，願佛納受。』</p>
<lb n="0934b29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934b2901">「次誦塗香眞言：</p>
<pb n="0934c" ed="T" xml:id="T21.1418.0934c"/>
<lb n="0934c01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934c0101">「唵嚩日囉<note place="inline">二合</note>巘弟<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0934c02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934c0201">「誦此眞言已，白言：『此是塗香最上殊勝，願佛
<lb n="0934c03" ed="T"/>納受。』」</p><p xml:id="pT21p0934c0303" cb:place="inline">「次誦燈眞言：</p>
<lb n="0934c04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934c0401">「唵嚩日囉<note place="inline">二合</note>禰閉<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0934c05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934c0501">「誦此眞言已，白言：『此是燈供養，或酥燈或油
<lb n="0934c06" ed="T"/>燈，光明破暗。我今<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>志<anchor xml:id="end_2"/>心供養，願佛納受，消
<lb n="0934c07" ed="T"/>除一切愚暗。』</p>
<lb n="0934c08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934c0801">「次誦食眞言：</p>
<lb n="0934c09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934c0901">「唵賓努波<note place="inline">引</note>旦鉢囉<note place="inline">二合</note>底仡哩<note place="inline">二合</note>恨曩娑嚩
<lb n="0934c10" ed="T"/><note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0934c11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934c1101">「誦此眞言已，白言：『此是食供養最上飮食，色香
<lb n="0934c12" ed="T"/>美味一切具足。我今<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>志<anchor xml:id="end_3"/>心供養，願佛納受。』</p>
<lb n="0934c13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934c1301">「如是供養儀則旣已周備，復爲佛像開眼之
<lb n="0934c14" ed="T"/>光明，如點眼相似，卽誦開眼光眞言二道：</p>
<lb n="0934c15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934c1501">「唵作芻作芻三滿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0934007" n="0934007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0934007" n="0934007"/><anchor xml:id="beg0934007" n="0934007"/>哆<anchor xml:id="end0934007"/>　作芻尾戍馱儞<note place="inline">引</note>娑
<lb n="0934c16" ed="T"/>嚩賀」</p>
<lb n="0934c17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934c1701">「唵儞<note place="inline">引</note>怛囉<note place="inline">二合</note>波吒路<note place="inline">引</note>波賀<note place="inline">引</note>囉拏呬凌
<lb n="0934c18" ed="T"/><note place="inline">二合</note>」</p>
<lb n="0934c19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934c1901">「次誦佛入定眞言：</p>
<lb n="0934c20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934c2001">「唵禰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0934008" n="0934008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0934008" n="0934008"/><anchor xml:id="beg0934008" n="0934008"/><g ref="#CB04330">𭕺</g><anchor xml:id="end0934008"/><note place="inline">切身</note>儞<note place="inline">引</note>曩三摩<note place="inline">引</note>地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0934009" n="0934009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0934009" n="0934009"/><anchor xml:id="beg0934009" n="0934009"/><g ref="#CB04110">𭕟</g><anchor xml:id="end0934009"/><note place="inline">切身</note>曩必哩
<lb n="0934c21" ed="T"/><note place="inline">二合</note>拏儞娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0934c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934c2201">「誦此眞言已，復令施主、弟子入曼拏<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>羅<anchor xml:id="end_4"/>。阿闍
<lb n="0934c23" ed="T"/>梨白言：『汝今請我安慶佛像，我今爲汝所作
<lb n="0934c24" ed="T"/>儀軌悉皆周畢，宜應灌頂。』誦此眞言：</p>
<lb n="0934c25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0934c2501">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0934010" n="0934010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0934010" n="0934010"/><anchor xml:id="beg0934010" n="0934010"/>三<anchor xml:id="end0934010"/>摩野薩怛鑁」</p>
<lb n="0934c26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0934c2601">「次作護摩，或一千或五百或二百五十遍。若
<lb n="0934c27" ed="T"/>護摩爐宜四方作，用有白乳汁者，濕柴入於
<lb n="0934c28" ed="T"/>爐內。復用酥酪蜜及五穀合和用作護摩，能
<lb n="0934c29" ed="T"/>與自身及一切弟子息災增益。卽誦作護摩
<pb n="0935a" ed="T" xml:id="T21.1418.0935a"/>
<lb n="0935a01" ed="T"/>眞言：</p>
<lb n="0935a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0935a0201">「唵嚩日囉<note place="inline">二合</note>喩世<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0935a03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0935a0301">「此是作護摩眞言。」</p><p xml:id="pT21p0935a0308" cb:place="inline">「次誦增壽眞言：</p>
<lb n="0935a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0935a0401">「阿誐蹉賀哩賓誐羅禰鉢哆<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00768">𡁠</g>賀嚩<note place="inline">二合</note>路
<lb n="0935a05" ed="T"/><note place="inline">引</note>呬哆<note place="inline">引</note>乞叉<note place="inline">二合</note>禰<note place="inline">引</note>呬那那<note place="inline">引</note>波野伊難左
<lb n="0935a06" ed="T"/>彌<note place="inline">引</note>迦哩焰<note place="inline">二合</note>俱嚕娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0935a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0935a0701">「此是增壽眞言。」</p>
<lb n="0935a08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0935a0801">「次誦息災增益眞言：</p>
<lb n="0935a09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0935a0901">「唵嚩日囉<note place="inline">二合</note>布瑟吒<note place="inline">二合</note>曳娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0935a10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0935a1001">「此是息災增益眞言。</p>
<lb n="0935a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0935a1101">「次爲火天於護摩爐安置座位，作其觀想，觀
<lb n="0935a12" ed="T"/>護摩爐三分之中空其一分，爲火天座位。</p>
<lb n="0935a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0935a1301">「唵酥鉢囉<note place="inline">二合</note>底瑟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0935001" n="0935001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935001" n="0935001"/><anchor xml:id="beg0935001" n="0935001"/>姹<anchor xml:id="end0935001"/><note place="inline">二合</note>哆嚩日囉<note place="inline">二合</note>娑嚩
<lb n="0935a14" ed="T"/><note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0935a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0935a1501">「此是安置火天眞言。</p>
<lb n="0935a16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0935a1601">「次以香花等獻護世及伊舍那天，卽誦護世
<lb n="0935a17" ed="T"/>眞言：</p>
<lb n="0935a18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0935a1801">「印捺囉<note place="inline">二合</note>野娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0935a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0935a1901">「誦此眞言已，作其妓樂歌舞等發遣，白言：『上
<lb n="0935a20" ed="T"/>來廣作佛事，供養多不如法。所來梵天天子
<lb n="0935a21" ed="T"/>幷諸天衆等，爲其施主依此儀軌於一切處
<lb n="0935a22" ed="T"/>作大息災增益，往彼佛刹。復有請召，願賜降
<lb n="0935a23" ed="T"/>臨。地水火風神等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0935002" n="0935002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935002" n="0935002"/><anchor xml:id="beg0935002" n="0935002"/>往<anchor xml:id="end0935002"/>本界中，發善心愛敬
<lb n="0935a24" ed="T"/>所安佛像，經百千劫護持施主及子孫眷屬，
<lb n="0935a25" ed="T"/>並阿闍梨一切弟子普獲吉祥。』</p>
<lb n="0935a26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0935a2601">「若作壇法吉時者，正月二月三月四月五月
<lb n="0935a27" ed="T"/>十一月十二月。若所用日，於白月二日三日
<lb n="0935a28" ed="T"/>七日十日十三日十五日，黑月亦得。復須就
<lb n="0935a29" ed="T"/>吉星宿直日，卽可作法。若翼星、畢星、斗星、嘴
<pb n="0935b" ed="T" xml:id="T21.1418.0935b"/>
<lb n="0935b01" ed="T"/>星、尾星、心星、鬼星、箕星、室星，此是最上吉星，
<lb n="0935b02" ed="T"/>求一切事皆得成就。若井星，得作法成就，所
<lb n="0935b03" ed="T"/>求必遂，兼得外來眷屬。若尾星、斗星、嘴星，得
<lb n="0935b04" ed="T"/>人敬愛及得財物。若參星，得息災。若箕星，得
<lb n="0935b05" ed="T"/>子孫長壽。若室星，恒得美事成就。若鬼星，得
<lb n="0935b06" ed="T"/>一切最勝。若心星、房星，得快樂稱意。若木星、
<lb n="0935b07" ed="T"/>水星、金星，吉善第一。若此三星和合直日，作
<lb n="0935b08" ed="T"/>安像慶讚儀則得最上福。若前第三第七第
<lb n="0935b09" ed="T"/>六第十及第十一星，此五星若與月合，同用
<lb n="0935b10" ed="T"/>大吉。若第二第六第十及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0935003" n="0935003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935003" n="0935003"/><anchor xml:id="beg0935003" n="0935003"/>第<anchor xml:id="end0935003"/>十一星與水星
<lb n="0935b11" ed="T"/>合，同用大吉。若第二第七第九及第十一星
<lb n="0935b12" ed="T"/>與木星合，同用作召請結淨最善大吉。若第
<lb n="0935b13" ed="T"/>六第七第十星與金星合，同用大吉。若第一
<lb n="0935b14" ed="T"/>第三第五星，能破財物。阿闍梨應如是善知
<lb n="0935b15" ed="T"/>星辰之力。如作法日，若得星曜和順，所作之
<lb n="0935b16" ed="T"/>事於刹那之頃必得成就，若安像慶讚獲福
<lb n="0935b17" ed="T"/>最上，當得轉輪王位、大國王位無復疑惑。又
<lb n="0935b18" ed="T"/>若星曜相順無一切障難，所安佛像塔廟，世
<lb n="0935b19" ed="T"/>世生生俱得成就，人獲福利。若造像工人及
<lb n="0935b20" ed="T"/>諸雜使之者，俱與財帛善言慰安，勿令失所，
<lb n="0935b21" ed="T"/>方合儀法。所有供養如來餘剩之食，若人食
<lb n="0935b22" ed="T"/>者，皆得滅罪。阿闍梨卽敎化施主，結緣增福
<lb n="0935b23" ed="T"/>施利，所有金銀財帛象馬車乘，隨力布施志
<lb n="0935b24" ed="T"/>心奉上，令阿闍梨歡喜，賢聖亦歡喜。復於比
<lb n="0935b25" ed="T"/>丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷，以其財食隨力供
<lb n="0935b26" ed="T"/>養，令福圓滿。於初夜分作大妓樂歌舞旛華
<lb n="0935b27" ed="T"/>螺鈸，及施主眷屬圍繞恭敬。曼拏羅內所有
<lb n="0935b28" ed="T"/>供養物色，並須捨與阿闍梨，不得別處破用，
<lb n="0935b29" ed="T"/>亦不得別比丘處施與，不合儀法。壇法旣畢，
<pb n="0935c" ed="T" xml:id="T21.1418.0935c"/>
<lb n="0935c01" ed="T"/>卽收壇物。若五色粉送入河中，用衢摩邪淨
<lb n="0935c02" ed="T"/>水洗拭壇地，如法結淨功德成就。」</p>
<lb n="0935c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0935004" n="0935004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0935004" n="0935004"/><anchor xml:id="beg0935004" n="0935004"/>一<anchor xml:id="end0935004"/>切如來安像三昧儀軌經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0933002" to="#end0933002"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app>
<app from="#beg0933003" to="#end0933003"><lem wit="#wit.orig">譯經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0933004" to="#end0933004"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0933005" to="#end0933005"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若</rdg></app>
<app from="#beg0933006" to="#end0933006"><lem wit="#wit.orig">三摩野薩怛鑁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0933007" to="#end0933007"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">耶</rdg></app>
<app from="#beg0933008" to="#end0933008"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">臟</rdg></app>
<app from="#beg0934001" to="#end0934001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0934a1001" to="#end0934a1001"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">水</lem><rdg wit="#wit.orig">氷</rdg></app>
<app from="#beg0934002" to="#end0934002"><lem wit="#wit.orig">寫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瀉</rdg></app>
<app from="#beg0934003" to="#end0934003"><lem wit="#wit.orig">賀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">賀<note place="inline">引</note></rdg></app>
<app from="#beg0934004" to="#end0934004"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">囉</rdg></app>
<app from="#beg0934005" to="#end0934005"><lem wit="#wit.orig">面東</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">而樂</rdg></app>
<app from="#beg0934006" to="#end0934006"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">至</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0934006"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">至</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0934006"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">至</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0934006"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">至</rdg></app>
<app from="#beg0934007" to="#end0934007"><lem wit="#wit.orig">哆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">多</rdg></app>
<app from="#beg0934008" to="#end0934008"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04330">𭕺</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB14651">𭕳</g></rdg></app>
<app from="#beg0934009" to="#end0934009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04110">𭕟</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB03806">𭕗</g></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0934004"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">囉</rdg></app>
<app from="#beg0934010" to="#end0934010"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">唵三</rdg></app>
<app from="#beg0935001" to="#end0935001"><lem wit="#wit.orig">姹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">吒</rdg></app>
<app from="#beg0935002" to="#end0935002"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0935003" to="#end0935003"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0935004" to="#end0935004"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">佛說一</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0933002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0933002">西【大】，宋西【明】</note>
<note n="0933003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0933003">譯經【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0933004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0933004">臣【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0933005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0933005">在【大】，若【明】</note>
<note n="0933006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0933006">三摩野薩怛鑁【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0933007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0933007">邪【大】，耶【宋】【元】【明】</note>
<note n="0933008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0933008">藏【大】，臟【明】</note>
<note n="0934001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0934001">引【大】，〔－〕【元】</note>
<note n="0934002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0934002">寫【大】，瀉【明】</note>
<note n="0934003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0934003">賀【大】，賀<note place="inline">引</note>【宋】【元】</note>
<note n="0934004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0934004">羅【大】＊，囉【明】＊</note>
<note n="0934005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0934005">面東【大】，而樂【明】</note>
<note n="0934006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0934006">志【大】＊，至【元】＊</note>
<note n="0934007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0934007">哆【大】，多【明】</note>
<note n="0934008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0934008"><g ref="#CB04330">𭕺</g>【大】，<g ref="#CB14651">𭕳</g>【明】</note>
<note n="0934009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0934009"><g ref="#CB04110">𭕟</g>【大】，<g ref="#CB03806">𭕗</g>【明】</note>
<note n="0934010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0934010">三【大】，唵三【宋】【元】</note>
<note n="0935001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935001">姹【大】，吒【明】</note>
<note n="0935002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935002">往【大】，住【明】</note>
<note n="0935003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935003">第【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0935004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0935004">一【大】，佛說一【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0933001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0933001">【原】麗本</note>
<note n="0933002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0933002">（宋）＋西【明】</note>
<note n="0933003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0933003">〔譯經〕－【明】</note>
<note n="0933004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0933004">〔臣〕－【明】</note>
<note n="0933005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0933005">在＝若【明】</note>
<note n="0933006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0933006">〔三摩野薩怛<g ref="#CB04337">𮢥</g>〕－【明】</note>
<note n="0933007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0933007">邪＝耶【三】</note>
<note n="0933008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0933008">藏＝臟【明】</note>
<note n="0934001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0934001">〔引〕－【元】</note>
<note n="0934002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0934002">寫＝瀉【明】</note>
<note n="0934003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0934003">賀＋（引）夾註【宋】【元】</note>
<note n="0934004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0934004">羅＝囉【明】＊</note>
<note n="0934005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0934005">面東＝而樂【明】</note>
<note n="0934006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0934006">志＝至【元】＊</note>
<note n="0934007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0934007">哆＝多【明】</note>
<note n="0934008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0934008"><g ref="#CB14625">𭕺</g>＝<g ref="#CB14651">𭕳</g>【明】</note>
<note n="0934009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0934009"><g ref="#CB04110">𭕟</g>＝<g ref="#CB03806">𭕗</g>【明】</note>
<note n="0934010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0934010">（唵）＋三【宋】【元】</note>
<note n="0935001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935001">姹＝吒【明】</note>
<note n="0935002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935002">往＝住【明】</note>
<note n="0935003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935003">〔第〕－【明】</note>
<note n="0935004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0935004">（佛說）＋一【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0934a1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0934a1001">水【CB】，氷【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>